Email for Petition Signatures

Email for Those Experiencing Technical Problems

If, even after several attempts, you are unable to sign the petition due to technical problems or if you suspect that your signature was not successful, please email us the information necessary for signing the petition at JYJpetition@gmail.com. We will sign the petition for you.

We promise that your information will stay strictly private and that it will not be revealed to any third party at any time (even after the closing date of the petition). Only our webmaster shall have access to the contents of this account. So, if you are willing to trust us with your support for JYJ, please send us an email denoting your name, email address, country of origin, and full home address.

Also, PLEASE INCLUDE IN YOUR EMAIL THE FOLLOWING:

By submitting this email, I represent that I fully understand, agree with, and intend to sign this Petition. I also authorize the drafters of the Petition to alter the Petition in non-material ways as they may require for submissions to different organizations.

The JYJ Files からのお知らせ

技術上の問題をかかえていらっしゃる方々へ、Eメール対応を始めました。

何度署名を試しても技術上の問題で出来ないとか、自分の署名が成功してないのでは?と感じている方々へ・・・。

このアドレスJYJpetition@gmail.comへ、請願書の必要事項(国籍、名前、メールアドレス、住所)を記載してEメールしてくだされば、こちらで代わりに署名いたします。日本語でも大丈夫です. 必ず、下記の文章を、必要事項を記載したメールに「コピー」「貼り付け」してください。

 

このメールを送ることで、私はこの請願書を完全に理解、同意し署名する意思を示します。また、異なる組織へ提出を必要とする際には、私は請願書の起草者に請願書に重大でない限りの変更をする権限を与えます。

あなたの個人情報は完全に保護されており、(この請願の期日が過ぎて以降も)第三者の誰にも知らされることはありません。私達のウェブ統括責任者のみがこの内容にアクセス可能とされております。もしあなたのJYJに対する支援を、私達を信じて委ねていただけるのであれば、どうぞ上記アドレスにEメールを送ってください。


如果您遇到技术性问题的话可用电邮

如果,在数次尝试以后,您仍然因为某种技术性问题无法署名,或是您怀疑您的署名可能没有成功,请将署名所需个人资料(国籍,姓名,邮箱地址,邮寄地址)寄到JYJpetition@gmail.com ,我们可以帮您署名。

我们保证您的资料将会完全保密,且任何时后都不会透露给第三方知道(即便在署名活动结束后)。只有我们的网站管理员能够进入这个邮箱。所以,如果您能够将您对JYJ的支持委托给我们,请寄电邮给我们。

同时,请将下列文字包含在您的邮件当中:

寄这封电邮,表示我完全理解,同意,并且愿意署名这份请愿书。我同时也授权给这份请愿书的起草人视所交递的不同机构所需,对请愿书内容作出非重大修改。

如果您遇到技術性問題的話可用電郵

如果,在數次嘗試以後,您仍然因為某種技術性問題無法署名,或是您懷疑您的署名可能沒有成功,請將署名所需個人資料(國籍,姓名,郵箱地址,郵寄地址) 寄到JYJpetition@gmail.com ,我們可以幫您署名。

我們保證您的資料將會完全保密,且任何時後都不會透露給第三方知道(即便在署名活動結束後)。只有我們的網站管理員能夠進入這個郵箱。所以,如果您能夠將您對JYJ的支持委託給我們,請寄電郵給我們。

同時,請將下列文字包含在您的郵件當中:

寄這封電郵,表示我完全理解,同意,並且願意署名這份請願書。我同時也授權給這份請願書的起草人視所交遞的不同機構所需,對請願書內容作出非重大修改。



Advertisements

50 thoughts on “Email for Petition Signatures

  1. 私はJYJをいつまでも応援し続けます!!
    日本でも母国でも もっと自由に活動できる事を心から願っています!!

    • If you see a pop-up message that says “Thank you for participating…” after pressing the Submit button then you were successful. If not, you should try again at a later time. if you are still unsuccessful, please send us an email at the above address with your signature information and we will sign for you.

  2. It seems I wasn’t the only one having problems. 😛 Thanks again for all of your help, ladies! I’m so proud of all the work you’re doing!

    ~L

  3. YC sings in his Untitled Song that “we still have you and you have us all.” I want JYJ to feel again and again that they had, have and will have us.

  4. Pingback: Tweets that mention Email for Petition Signatures | The JYJ Files -- Topsy.com

  5. Are signatures without consent sentence valid?
    Since consent sentence wasn’t there at first,some people sent emails without that.

  6. ずっとJYJを応援します。私達に元気と勇気を与えてくれる3人が 今 舌切りスズメの様にみんなの前で歌えなくなっていることがとても悲しいです。私たちの力で絶対に活動出来るように頑張るからずっと応援しています。

  7. 彼らの夢と権利、そして私たちの希望を奪う事は誰にも出来ないはず!
    理不尽な事から解放され、彼らが自由に活動できるよう応援します。
    ファイト!!!!!

  8. 勇気と感動がもらえるJYJの歌声が大好きです。一日も早く、自由に芸能活動が出来るように応援し続けます!!!      

  9. 「このメールを送ることで、私はこの請願書を完全に理解、同意し署名する意思を示します。
    また、異なる組織へ提出を必要とする際には、
    私は請願書の起草者に請願書に重大でない限りの変更をする権限を与えます。」

  10. jyjを、応援しつづけています。
    韓国、日本、後どの国でも歌、映像、が 見、聞き、出来るように祈っています。
    jyjあなたたちは、最高!!!

  11. Pingback: Petition for the Recognition and Protection of JYJ’s Legal and Human Rights | The JYJ Files

  12. Pingback: [Notification] ตรวจสอบการลงชื่อและขยายเวลาลงชื่อในคำร้องเพื่อรับรองและปกป้องสิทธิตามกฎหมายและสิ

  13. このメールを送ることで、私はこの請願書を完全に理解、同意し署名する意思を示します。また、異なる組織へ提出を必要とする際には、私は請願書の起草者に請願書に重大でない限りの変更をする権限を与えます。
    JYJ …Fighting!

  14. このメールを送ることで、私はこの請願書を完全に理解、同意し署名する意思を示します。また、異なる組織へ提出を必要とする際には、私は請願書の起草者に請願書に重大でない限りの変更をする権限を与えます。
    JYJ Fighting!!

  15. 彼らが自由に歌える日・活動できる日が来ることを願っています。
    JYJ fighting!

    このメールを送ることで、私はこの請願書を完全に理解、同意し署名する意思を示します。また、異なる組織へ提出を必要とする際には、私は請願書の起草者に請願書に重大でない限りの変更をする権限を与えます。

  16. Pingback: Petition for the Recognition and Protection of JYJ’s Legal and Human Rights « JYJ For Indonesia

  17. Pingback: [PETITION-EXTENDED] Petition for the Recognition and Protection of JYJ’s Legal and Human Rights! (in 6 languanges) « ixiahcassie

  18. JYJ☆fighting!!

    このメールを送ることで、私はこの請願書を完全に理解、同意し署名する意思を示します。また、異なる組織へ提出を必要とする際には、私は請願書の起草者に請願書に重大でない限りの変更をする権限を与えます。

  19. このメールを送ることで、わたしはこの請願書を完全に理解し同意し証明する意思を示します。また異なる組織へ提出を必要とする際には、私は請願書に重大でない限りの変更をする権限を与えます。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s